Détail de l'auteur
Auteur Benito Arias Montano (1527-1598) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)



1. Biblia sacra variarum translationum : tribus tomis distincta / Antuerpiae : Ioannem Keerbergium (1616)
Titre : Biblia sacra variarum translationum : tribus tomis distincta Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurens Beyerlinck (1578-1627), Éditeur scientifique ; Sante Pagnino (1470-1541), Traducteur ; François Vatable (1495-1547), Traducteur ; Benito Arias Montano (1527-1598), Traducteur ; Didier Érasme (1466-1536), Traducteur ; Guy Le Fèvre de La Boderie (1541-1598), Traducteur ; Flaminio Nobili (1530?-1590), Traducteur Editeur : Antuerpiae : Ioannem Keerbergium Année de publication : 1616 Importance : [32],1195 p. Présentation : Rel. Format : In-fol., 32 cm. Note générale : Premier volume ; Nous possédons 2 tomes sur 3
Grav. en frontispice
Ex-libris ms. Capuccinorum convent. Lingonensis, catalogo inscrip. 1736 ; Tampon du Petit séminaire St Joseph, PrécignéLangues : Latin (lat) Note de contenu : 4 trad. latines en regard. D'aprèes les préefaces de l'éd., Laurens Beyerlinck rassemble l'A.T. dans la Vulgate, la trad. de l'héebreu par Sante Pagnino, la trad. des Septante par Flaminio Nobili, une trad. du syriaque pour le Pentateuque, puis la trad. de l'héebreu par Francois Vatable pour les autres livres; N.T. dans la Vulgate, la trad. du syriaque de Guy Le Fèvre de La Boderie, celles de Benito Arias Montano et d'Érasme
Le N.T. a une p. de t. propreExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IFO.1616/1 IFO.1616/1 Livre Bibliothèque diocésaine du Mans Magasin Exclu du prêt 2. Biblia sacra variarum translationum : tribus tomis distincta / Antuerpiae : Ioannem Keerbergium (1616)
Titre : Biblia sacra variarum translationum : tribus tomis distincta Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurens Beyerlinck (1578-1627), Éditeur scientifique ; Sante Pagnino (1470-1541), Traducteur ; François Vatable (1495-1547), Traducteur ; Benito Arias Montano (1527-1598), Traducteur ; Didier Érasme (1466-1536), Traducteur ; Guy Le Fèvre de La Boderie (1541-1598), Traducteur ; Flaminio Nobili (1530?-1590), Traducteur Editeur : Antuerpiae : Ioannem Keerbergium Année de publication : 1616 Importance : [12], 1092 p. Présentation : Rel. Format : In-fol., 32 cm. Note générale : Deuxième volume ; Nous possédons 2 tomes sur 3
Tampon du Petit séminaire St Joseph, PrécignéLangues : Latin (lat) Note de contenu : 4 trad. latines en regard. D'aprèes les préefaces de l'éd., Laurens Beyerlinck rassemble l'A.T. dans la Vulgate, la trad. de l'héebreu par Sante Pagnino, la trad. des Septante par Flaminio Nobili, une trad. du syriaque pour le Pentateuque, puis la trad. de l'héebreu par Francois Vatable pour les autres livres; N.T. dans la Vulgate, la trad. du syriaque de Guy Le Fèvre de La Boderie, celles de Benito Arias Montano et d'Érasme
Le N.T. a une p. de t. propreExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IFO.1616/2 IFO.1616/2 Livre Bibliothèque diocésaine du Mans Magasin Exclu du prêt Novum Testamentum Græcum : cum vulgata interpretatione Latina Græci contextus lineis inserta: quæ quidem interpretatio cum a Græcarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quam verba exprimens, in margine libri est collocata: atque alia Ben. Ariæ Montani Hispalensis opera e verbo reddita, ac diuerso characterum genere distincta, in eius est substituta locum. Accesserunt & huic editioni libri Græce scripti, quos ecclesia orthodoxa, Hebræorum canonem secuta, inter apocryphos recenset ; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta / Antuerpiae : Christophori Plantini (1584)
Titre : Novum Testamentum Græcum : cum vulgata interpretatione Latina Græci contextus lineis inserta: quæ quidem interpretatio cum a Græcarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quam verba exprimens, in margine libri est collocata: atque alia Ben. Ariæ Montani Hispalensis opera e verbo reddita, ac diuerso characterum genere distincta, in eius est substituta locum. Accesserunt & huic editioni libri Græce scripti, quos ecclesia orthodoxa, Hebræorum canonem secuta, inter apocryphos recenset ; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta Autre titre : Biblia Hebraica. Eorundem Latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. Accesserunt & huic editioni libri Graece scripti, quos ecclesia orthodoxa, Hebræorum canonem secuta, inter apocryphos recenset ; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta Type de document : texte imprimé Auteurs : Sante Pagnino (1470-1541), Traducteur ; Benito Arias Montano (1527-1598), Éditeur scientifique Editeur : Antuerpiae : Christophori Plantini Année de publication : 1584 Importance : 2 parties in 1 vol. ([20], 186, 128 et [XX], 184, 283, 84, 203 p. Format : 36 cm. (fol.) Note générale : Mention ms. en p. de titre : Ex libria bibliothecaconuentua Beata Maria Cl aula fructioris observantia catalogo... Langues : Latin (lat) Grec classique (grc) Hébreu (heb) Note de contenu : Manquent 12 pages correspondant aux psaumes 1 à 35, dans la partie Biblia hebraica
Marque d'éditeur sur les p. de titreExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IFO.1584/2 IFO.1584/2 Livre Bibliothèque diocésaine du Mans Magasin Exclu du prêt